Войти  |  Регистрация
Авторизация

Специальные требования по технике безопасности и влияние их на производство дезактивационных, дегазационных и дезинфекционных работ



Работы по разграждению территории, специальных сооружений и техники на объектах, подвергшихся воздействию средств массового поражения, должны выполняться в строгом соответствии с требованиями правил техники безопасности, а именно:
— применяемые средства механизации должны быть оборудованы герметизированными кабинами и защитными экранами;
— личный состав должен пользоваться индивидуальными средствами защиты и специальными костюмами, предотвращающими попадание радиоактивных и отравляющих веществ и бактерий на кожные покровы, обмундирование и внутрь организма, следить за их исправностью и не снимать без разрешения командира;
— при производстве работ следует избегать образования пыли, не принимать пищу, не пить и не курить, не прикасаться зараженными перчатками к открытым участкам тела;
— постоянно проводить дозиметрический контроль радиоактивного облучения работающих в зараженной зоне и своевременную замену их;
— после окончания каждой смены и всех работ должна производиться санитарная обработка личного состава и дезактивация, дегазация и дезинфекция техники, обмундирования и инструментов.
Контроль за соблюдением правил техники безопасности на объекте возлагается на начальника химической службы и командиров подразделений.
При работе в зараженной зоне производительность машин и механизмов ниже, чем в нормальных условиях. Это связано с необходимостью делать перерывы для частичной дезактивации машин, производить смену водителей и операторов во избежание превышения допустимых доз облучения, изменять нормальный режим работы машин, например срезать грунт тонкими слоями (иногда 2—4 см), учитывать ветер и т. п.
При дезактивации допустимое время пребывания водителей машин и механизмов в зараженной зоне определяется по радиационной линейке или производится расчет доз D облучения личного состава по формуле
Специальные требования по технике безопасности и влияние их на производство дезактивационных, дегазационных и дезинфекционных работ

где Р cр — средний уровень радиации за весь период облучения, р/ч;
t обл — продолжительность облучения;
к защ — коэффициент защиты (ослабления дозы в машинах, помещениях и др.).
Во избежание поражения личного состава в ходе восстановительных работ в радиоактивно зараженной зоне непрерывно ведется дозиметрический контроль с помощью рентгеном-радиом и дозим.
Для измерения уровней радиации на местности, а также для определения степени зараженности грунта, воды, различных материалов, машин, инструментов и других предметов служит комбинированный рентгенометр-радиометр.
Контроль и учет доз облучения, полученных личным составом в ходе восстановительных работ, может производиться с помощью индивидуальных прямопоказывающих дозим ДКП-50А, входящих в комплект ДП-22В, ДП-23А или ДП-24. Контроль подразделяется на групповой (коллективный) и индивидуальный. При коллективном контроле одним дозиметром определяется в среднем одинаковая доза для всех работающих на данном участке. При индивидуальном контроле каждый работающий в зоне заражения обеспечивается индивидуальным дозиметром, показывающим дозу облучения, полученную нм лично. По внешнему виду индивидуальный дозиметр напоминает автоматическую ручку и носится в кармане гимнастерки для определения уровня радиации на высоте груди человека.
Личный состав, производящий работы в зараженной зоне, снабжается противогазами и специальной защитной одеждой — изолирующими или легкими защитными костюмами.
В некоторых случаях при дезактивации, дегазации и дезинфекции (при условии, что исключена возможность поражения парами капельножидких ОВ) можно ограничиться применением защитной одежды в виде защитных фартуков, чулок, перчаток, а также костюмов из фильтрующих (импрегнированных) тканей.
Расчет пескоструйного аппарата при дезактивации бетонных покрытий пользуется обычными защитными костюмами и, кроме того, обеспечивается шлемами МИОТ-49 для пескоструйщика. Шлем состоит из матерчатой части — пелерины, наголовника, смотровой рамки и резинового шланга с трубкой для подачи очищенного воздуха от компрессора.
Личному составу, связанному с производством дезинфекционных работ, делаются профилактические прививки вакцинами, а перед работами в радиоактивно зараженной зоне выдаются профилактические радиозащитные средства. По окончании дезактивационных, дегазационных и дезинфекционных работ личный состав, выполнявший их, должен пройти санитарную обработку на пунктах специальной обработки.
При бактериальном заражении возможность ввода восстанавливаемого объекта в эксплуатацию зависит от вида возбудителя и срока карантина для личного состава. Этот срок, как видно из табл. 5, может составлять от 6 до 23 суток.
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent